Saints bretons à découvrir

Langue / Yezh

Breton : l’enseignement privé catholique des Côtes d’Armor s’engage !

drapeau breton

La Bretagne a toujours été un territoire plurilingue, les différentes langues en usage ont peu à peu façonné son identité, ses coutumes et traditions au fil de l’histoire. Ce territoire a aujourd’hui la richesse de conserver deux langues de France le breton et le gallo (« patrimoines de la France …

Lire la suite / gouzout hiroc'h »

Oser le breton dans les célébrations (projet missionnaire du diocèse de Vannes)

Chapel sant leonard, an oferenn e brezhoneg.

Parce que sur le diocèse de Vannes, peu de paroisses ont connaissance de ce document, nous reprenons ici une partie du Projet Missionnaire breton « Communion pour la mission » indiquant des perspectives pastorales et missionnaires dans le domaine du breton et de la culture bretonne. Nous reviendrons régulièrement sur ce document, …

Lire la suite / gouzout hiroc'h »

Chroniques bretonnes en pays vannetais (7) : Robert Le Masson, pour moins que rien

Lorsque l’on rédige aujourd’hui en breton, il vient souvent à l’esprit une orthographe unique, celle du « Peurunvan ». Bien qu’elle permette une facilité d’utilisation à l’écrit notamment pour l’apprentissage et d’intercompréhension entre les littératures de toute la Bretagne, elle n’est pas exempte de défauts comme à peu près tous les système orthographiques du monde.

Lire la suite / gouzout hiroc'h »

Chroniques bretonnes en pays vannetais (6) : Jean-Marie Le Joubioux ou l’envers du « Brezhoneg Beleg »

Lorsque l’on parle d’ouvrages religieux écrits en breton, il vient souvent à l’esprit le « brezhoneg beleg » ou le « breton de prêtre ». Cette utilisation de la langue servant notamment à la traduction d’ouvrages d’édification religieuse est chargée de tournures françaises à l’image des « reflectionou profitabl » ou de l'« explication er hatechim ».

Lire la suite / gouzout hiroc'h »