Saints bretons à découvrir

Lucky Luke en breton sur Brezhoweb

Brezhoweb, la web-tv 100% en langue bretonne.La chaîne de télé 100% en langue bretonne, Brezhoweb, commence ce samedi 6 avril la diffusion des aventures du célèbre cowboy Lucky Luke en breton. Le dessin animé basé sur les bandes dessinées de Moris et Goscinny va donc être diffusé en breton sur brezhoweb pendant tout le deuxième trimestre 2019.

La série de dessin animé “Les nouvelles aventures de Lucky Luke” (“Troioù-kaer nevez Lucky Luke” en breton) a été crée au début des années 2000 et diffusée en français peu de temps après la mort de Moris (l’auteur de la BD Lucky Luke) sur les chaînes publiques françaises et québecoises (France 2, Télé Québec, France 3 puis France 5).

Lucky Luke, un cowboy solitaire déjà en BD en breton

La BD Lucky Luke en breton.Lucky Luke fait partie de ces classiques qui ont déjà été traduits en breton. Plusieurs titres des aventures du cowboy solitaire et de son fidèle compagnon Jolly Jumper ont été édités en breton, quatre albums pour être précis.

En 1976-77, l’association Skol An Emsav avait édité les deux albums “Ma Dalton” et “Pare Paotred Dalton” (La guérison des Dalton) qui sont aujourd’hui malheureusement introuvables. Plus récemment, la société “Bzh 5” qui gère la boutique Klask.com s’est lancée dans l’édition avec “Les Dalton se rachètent” (“Ar Pevar sant Dalton” en breton) en 2007 suivi en 2013 de “Tortillas pour les Dalton” (“Ar pevar gringo Dalton” en breton).

Deux dessins animés en breton de Lucky Luke.Mais il n’y a pas que les BD, des aventures de Lucky Luke ont aussi été doublées en breton sous la forme de deux dessins animés d’un peu plus d’1h chacun.

Daisy Town, où Lucky Luke affronte la multitude de brigands qui terrorisent la petite ville de Daisy Town, et Gwerz ar re Dalton où les 4 célèbres hors la loi doivent tuer tous les membres du jury et le juge qui ont condamné leur oncle Henry. Le DVD en breton (sous-titré français) de ces deux dessins animés est en vente sur la boutique Klask.

13 épisodes en breton

Lucky Luke en breton sur Brezhoweb.Le premier épisode sera donc diffusé ce samedi, il restera accessible gratuitement en ligne en vidéo à la demande pendant 6 semaines jusqu’au 18 mai.

Le second épisode sera diffusé dès le samedi suivant, le 13 avril, et sera également disponible en VOD pendant 6 semaine. Les épisodes suivants seront diffusés au rythme d’un par semaine chaque samedi.

  • Lucky Luke 1 : Rodig Indian
  • Lucky Luke 2 : Ar bizoned diwezhañ
  • Lucky Luke 3 : Teñzor ar re Dalton
  • Lucky Luke 4 : Sklerijenn er C’hornôg
  • Lucky Luke 5 : Lucky Luke a-enep Lucky Luke
  • Lucky Luke 6 : Ar re Dalton a-enep Sherlock Holmes
  • Lucky Luke 7 : Na Dalton na mest
  • Lucky Luke 8 : Liki Liki
  • Lucky Luke 9 : An heritourien
  • Lucky Luke 10 : An den nij
  • Lucky Luke 11 : Fort custer
  • Lucky Luke 12 : Nedeleg ar re Dalton
  • Lucky Luke 13 : Evit un dornad Daltoned

Le dessin-animé comporte 52 épisodes dans la version française, mais seule une partie sera doublée et diffusée en breton. Le doublage a démarré en 2018 dans les studios de l’association Dizale, spécialisée dans le doublage en breton.

Voir l’aperçu vidéo du dessin animé

À propos du rédacteur Florent Grouin

Trentenaire, marié, père de famille, et chrétien engagé dans la cité. Florent Grouin est impliqué dans de nombreux projets associatifs ou politiques pour la Bretagne et la promotion de la langue bretonne.

Articles du même auteur

Ecoles en breton fermées ?

Des programmes en breton pour les enfants des écoles Diwan, Dihun, Div Yezh…

Vous êtes forcés de rester à la maison avec vos enfants pour les semaines à venir ? Pas de panique, Brezhoweb vous propose gratuitement des centaines d'heures de programmes en breton pour les petits et les grands.

Appel de Brezhoweb.

Brezhoweb cherche de nouvelles têtes / Emañ Brezhoweb o klask pennoù nevez

Brezhoweb cherche de nouvelles têtes, des idées et des nouveaux projets. Envie de proposer des projets d’émissions en breton ? Envoyez votre nom et votre projet. / Emañ Brezhoweb o klask pennoù, mennozhioù hag abadennoù nevez. C’hoant kinnig raktresoù abadennoù tele en hor yezh ? Lakait hoc’h anv hag ho mennozhioù.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *