4ème dimanche de Carême ou dimanche de Laetare : “Laetare… bezit laouen !”

Amzer-lenn / Temps de lecture : 2 min

Bezit laouen gant Jeruzalem, tridi ganti, c’hwi holl hag ho-peus karantez eviti ! 
Bezit ganti e barr al levenez, c’hwi-oll hag a ree kañv dezi ! Evel-se e vezoc’h maget hag ho-pezo ho kwalc’h euz puillentez he joa.

chasuble roseEn ce 4ème Dimanche de Carême (aussi appelé dimanche de Lætare en raison du début de l’Introït de la messe), la Liturgie de l’Eglise utilise – comme pour le 3ème Dimanche de l’Avent (Gaudete) – la couleur rose, couleur de l’aurore, qui marque, au milieu des temps de pénitence, une pause où l’Eglise vise à mieux faire entrevoir la joie qu’elle prépare (Noël ou Pâques), à donner courage pour les dernières étapes à parcourir et à rendre grâce pour les œuvres déjà accomplies.

Tout en nous rapprochant de la Passion de Jésus et de la Croix, signe de notre Rédemption, la liturgie de ce dimanche nous rappelle que la source de notre salut est un motif de joie pour les chrétiens. C’est pourquoi, alors que les fleurs ne doivent pas être utilisées dans la décoration de l’église durant le Carême, sont autorisées ce dimanche, et que le prêtre peut utiliser les ornements roses, atténuant le violet pénitent du Carême. La couleur rose emprunte sa signification au rouge, symbole de l’amour divin, et au blanc, symbole de la sagesse divine, dont la combinaison signifie l’amour de l’homme régénéré par la pénitence pour la sagesse divine reçue dans la Révélation.

chasuble roseL’Introït magnifique et les chants de la Messe ne parlent que de joie et de consolation. L’Eglise toute entière se félicite du zèle de ses enfants avec lequel ils ont déjà parcouru la moitié de la Sainte Quarantaine.

« Joie, joie, joie, pleurs de joie » (Pascal) devant la peine en pensant à l’achèvement dans la gloire.

Introït de la Messe : « Laetáre, Ierúsalem, et convéntum fácite, omnes qui dilígitis eam; gaudéte cum laetítia, qui in tristítia fuístis, ut exsultétis, et satiémini ab ubéribus consolatiónis vestrae.

(Réjouis-toi, Jérusalem, et vous tous qui l’aimez, rassemblez-vous ; unissez-vous à sa joie, vous qui avez été dans la tristesse; tressaillez d’allégresse, rassasiez-vous et soyez consolés dans ses délices.)

Psaume : “Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi : In domum Domini ibimus. Laetare… »

(Ps. Je me suis réjoui dans cette parole qui m’a été dite : Nous irons dans la maison du Seigneur. Réjouis-toi… )

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD".

Articles du même auteur

Pedomp sant Jozef, Pried ar werc’hez glorius Vari

Saint Joseph fut l’homme juste, issu de la famille de David, qui a servi de père au Fils de Dieu, le Christ Jésus, qui a voulu être appelé fils de Joseph et lui a été soumis comme un fils à son père.

Trois auteurs à découvrir à Pontivy le 23 mars 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min En préambule du Salon Livre, Art et …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *