Saints bretons à découvrir

Hiziv eo Sul an Drinded Santel.

Amzer-lenn / Temps de lecture : 3 min
Hiziv eo Sul an Drinded Santel.
N’eus ket kalz a gantikoù evit ar gouel-mañ. Setu amañ daou anezho.
Unan arall ez eus war lcc’hienn Kan Iliz (klikit amañ). 
Pedenn d’an Drinded santel
(war don Adoromp holl)
1. O Tad krouer ! C’hwi ‘gar kement ar bed-mañ
M’ho peus roet buhez ho Mab evitañ.
Grit m’ho karimp d’hon tro, eus a greiz hor c’halon
Ha m’ho meulimp ervat en Neñv dirak ho tron,
En Neñv dirak ho tron.
___________
2. O Mab Salver ! C’hwi atav madelezhus
‘Zo ‘n em c’hraet den hag a zo anvet Jezuz ;
C’hwi hoc’h eus hor prenet ‘n ur vervel war ur groaz ;
Grit na vimp ket kollet, goude poanioù ken bras,
Goude poanioù ken bras.
___________
3. O Spered Glan ! C’hwi ‘ra nerzh ha sklerijenn ;
Dirak ho tan e teuz an deñvalijenn.
Strinkit ‘n hor speredoù sklaerded ho kwirionez,
Tommit hor c’halonoù gant gwrez ho karantez,
Gant gwrez ho karantez.
___________
4. O Trinded sakr ! Hor mirit korf hag ene,
Diouzh ar gwalleur d’en em gailharañ morse,
Ma c’hellot chom ennomp, e-giz e-barzh ho ti
Ha reiñ d’hor c’halonoù ar peoc’h hag an dudi,
Ar peoc’h hag an dudi.
___________
5. Holl draoù krouet, ha c’hwi-holl sent hag Aelez,
Meulit ganeomp an Doue a santelezh.
Ra vo meulet an Tad, ar Mab hag ar Spered !
Ra vo meulet bepred tri Ferson an Drinded,
Tri Ferson an Drinded !
___________
Gwerz an Drinded
DISKAN :
D’an tri Ferson eus an Drinded
Kanomp ervat gant mil resped :
Gloar hag enor war bep tachenn,
Gloar hag enor da virviken !
___________
1. Un Doue ‘zo, unan hepken,
Krouer pep tra, krouer pep den ;
Bet eo atav, be ‘vo bepred,
Emañ dre holl hep harz ebet.
___________
2. Tri Ferson ‘zo e-barzh Doue,
Parfed o zri e pep doare ;
An Tad, ar Mab, ar Spered Glan,
Doue o zri, holl a unan.
___________
3. Doue o zri, ha koulskoude
‘rabat soñjal int tri Doue ;
Unan hepken a reont o zri :
N’eus etrezo tamm disparti.
___________
4. Disparti ‘bet n’eus etrezo ;
N’int ket mesket evelato :
An Tad, ar Mab hag ar Spered
A chom atav gwir Bersoned.
___________
5. Doue an Tad a zo krouer,
Doue ar Mab a zo Salver,
Hag ar Spered a garantez
Eo oberour ar santelezh.
___________
6. Doue a zo ur spered pur,
Santel, santel eo e natur,
N’heller kavout en e vuhez
An disterañ fallagriezh.
___________
7. Galloud Doue a zo dispar :
Ober a c’hell ar pezh a gar ;
An dud kreñvañ en e gichen
‘zo nebeutoc’h eget kelien.
___________
8. Douar ha mor ha bolz an Neñv
A embann sklaer galloud Doue :
E anv sakr ha benniget
Dre ar bed-holl a zo skrivet.
___________
9. Eñ eo a vlein an heol, al loar
Hag ar stered hag an douar ;
E lec’h ebet, netra morse
Ne c’hell fiñval hep e aotre.
___________
10. Emell a ra ouzh ar paourig,
Ouzh al labous hag ar peskig,
Ouzh ar preñvig an disterañ,
Emell a ra ouzh kement tra.
___________
11. Klevout, gwelout a ra pep tra,
Betek an traoù ar c’huzhetañ :
N’eus ket ur soñj en hor spered
Hag a chomfe outañ kuzhet.
___________
12. Doue a zo madelezhus
Hag ouzh an holl eo truezus :
D’ar pec’her paour, pa cheñch buhez,
E ro pardon ha levenez.
___________
13. Met Doue ‘zo ivez leal,
Ha gwazh a-se d’ar re ‘zo fall :
Gantañ pep den a vo barnet
Hervez an hent en do heuliet.
___________
14. Bevomp atav evit Doue ;
Bezomp dezhañ korf hag ene,
Hag en Neñvoù ni ‘vo laouen
Ouzh e veuliñ da virviken.

Source : Kelc’h Katolik / Son & Ton

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est Directeur de Publication d'Ar Gedour.

Articles du même auteur

[KERANNA] Oferenn e brezhoneg d’an 2/10/22- Messe en breton (+ feuille téléchargeable)

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Disul 2 a viz Here 2022 a …

Pour sa tournée en Bretagne, la Musique de la Légion Etrangère chantera Noël en breton

Amzer-lenn / Temps de lecture : 2 minEn avant-première, nous vous informons que la Musique …

2 Commentaires

  1. Du cantique présenté en colonne à droite sur la page, je retiens d’abord le cinquième couplet:

    5. Doue an Tad a zo krouer,
    Doue ar Mab a zo Salver,
    Hag ar Spered a garantez
    Eo oberour ar santelezh.

    5. Dieu le Père est créateur
    Dieu le Fils est Sauveur
    Et l’Esprit d’amour
    est faiseur (acteur, orfèvre) de Sainteté.

    Ce cantique manifestement s’essaie à la pédagogie trinitaire, au début, mais aussi a une visée poétique, par la suite.

  2. complément

    Si l’on suit la syntaxe bretonne, il faudrait plutôt traduire:

    Et le faiseur (acteur, orfèvre) de Sainteté
    est l’Esprit d’amour.

    sujed a zo… / … eo sujed

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.