Le saviez-vous ? Le petit Loupio a vu deux de ses aventures traduites en breton. Ces BD, très bien illustrées et au contenu édifiant, seront aussi l’occasion pour les enfants de se familiariser au breton.
Traduction en breton des « Aventures de Loupio ». Site officiel.
Levrenn 1 : An Emgav | Levrenn 2 : Ar Chaseourien |
La Rencontre | Les Chasseurs |
Bez’ ez eo Loupio ur paotrig emzivat, hag a zo soner ha barzh. E Bro-Italia emañ o chom, d’an 13ved kantved. Frañsez a Asiz zo mignon bras dezhañ hag e gamalad eo Breur Bleiz. Bemdez Doue, e vez o pourmen dre ar vro. Kontet e vez deomp e droio-kaer, ma weler drezo ez eus anezhañ ur paotr mat, didro ha brokus. | |
Jean-François Kieffer zo ganet e 1957. Diagon ha tad d’ur familh a bevar bugel eo. Skrivañ ha skeudennaouiñ a ra levrioù evit ar re yaouank abaoe bloavezhioù. Ar « Priz Yaouankiz 2002 », a vez roet gant al levrierion relijiel, zo bet gounezet gantañ, evit levrenn gentañ Troioù-kaer Loupio, anvet An Emgav, ha danevelloù all. Priz Etrevroadel ar Vandenn Dreset Kristen 2006 zo bet gounezet gantañ, a-drugarez d’ar pemp levrenn gentañ, e Angoulême. |
1 BD : 48 p., 9,50 €.
Evid prena, kasit deomp eur chekenn: priz al leor(ioù) + 3 € mizou-kas da :
Minihi Levenez, 29800 TRELEVENEZ
Pour commander, envoyez-nous un chèque du montant du prix du (ou des) livre(s) + 3 € de frais de port à :
Minihi Levenez, 29800 TREFLEVENEZ
Pour en savoir plus ou pour commander : http://minihi.levenez.free.fr/loupio.html