Théodia, un nouvel outil pour répertorier les messes… en breton

Amzer-lenn / Temps de lecture : 3 min

Ar Gedour travaille actuellement à la version en breton d’un site outil de diffusion et de partage des horaires des offices catholiques, avec un référencement important.

Un premier contact avec les fondateurs avait permis d’inscrire les messes en breton dans Messes Info (une occurrence breton existe aujourd’hui) mais le fonctionnement actuel du site -qui dépend à ce jour de la CEF – ne permet pas dans son fonctionnement une efficacité de travail concernant les offices en breton à travers la Bretagne historique et pour la diaspora.

Un nouvel outil

La technologie actuelle permettant de développer cet outil selon nos souhaits, l’équipe d’Ar Gedour, prenant le taureau par les cornes, a décidé d’avancer. Un partenariat s’est donc établi avec Théodia, un projet développé par un organisme suisse pour proposer un site qui correspond aux besoins et attentes des utilisateurs potentiels avec des complémentarités. Theodia est un outil de diffusion et de partage des horaires des offices catholiques. Très complet, il est pensé et développé pour pouvoir s’étendre sur plusieurs pays. Disponible actuellement en 8 langues, il est déjà utilisé dans des régions très diverses, et grâce au partenariat Théodia / Ar Gedour, une version e brezhoneg existe aujourd’hui. Theodia.org a été développé sur mesure pour répondre aux besoins de l’Eglise catholique, des communautés religieuses aux diocèses, en passant par les paroisses.

Des fonctionnalités pensées pour vous

Utiliser Theodia est une démarche simple, rapide et gratuite pour trouver une messe, un chapelet… Partager et afficher des horaires de célébrations, générer automatiquement une feuille dominicale, etc : tout a été pensé pour vous rendre service. En plus des calendriers, vous retrouverez donc une map qui s’actualisera de manière régulière grâce à une synchronisation des données. Vous trouverez aussi l’histoire de l’église ou de la chapelle, le saint local, son cantique, etc..

Génération automatique d’une feuille Feiz & Sevenadur

Ne perdez plus de temps à faire du copier/coller. Dans quelques jours vous pourrez exporter directement depuis Ar Gedour une feuille Feiz & Sevenadur, reprenant sur un mois les dates à venir et mise à jour en temps réel. Vos offices tiennent compte de l’expression de la foi en langue bretonne ? Informez-nous et intégrez ainsi nos calendriers, avec un outil totalement pensé dans l’efficacité.

Le développement de ce projet est donc en cours, mais nous vous mettons dès aujourd’hui cet outil gratuit à disposition sur Ar Gedour pour vous aider à trouver une bonne partie des messes de Noël en breton ou avec cantiques bretons. Même si des ajustements sont à faire, la version en breton est désormais mise en ligne : après la version en français, et avant les version en anglais, allemand ou italien, c’est un outil en breton qui sera disponible pour nos utilisateurs. Cette carte sera disponible depuis la page d’accueil d’Ar Gedour, mais nous la reproduisons ci-dessous.

J’apprécie Ar Gedour : je soutiens

A terme, tous les noms de lieux seront aussi traduits, pour un outil disponible totalement e brezhoneg. Vous pouvez rejoindre nos équipes pour nous y aider.  Et pour en savoir plus puis faire appel aux services de Théodia, rendez-vous sur ce lien.

 

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

[PONTIVY] Messe en breton à l’intention des défunts, le 3 novembre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Lidet ‘vo un oferenn e brezhoneg d’an …

[KERVIGNAC] Pardon de Saint-Efflam le 13 octobre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Le pardon de Saint-Efflam en Kervignac aura …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *