Un clavier C’HWERTY pour les bretonnants

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min

klavier-1.jpg

Ur c’hlavier urzhiataer « C’HWERTY » evit ar vrezhonegerien hag al liesyezherien.

L’association vannetaise K.A.D.-Korvigelloù An Drouizig propose à la vente un clavier d’ordinateur C’HWERTY. Et oui… la langue bretonne n’est pas figée dans le passé, mais se propulse bien dans l’avenir, et pour ce faire se créé des outils.

Élaboré en vue de satisfaire une demande récurrente et de plus en plus sensible, ce nouveau clavier intègre les spécificités linguistiques du breton ainsi que les nouveautés introduites par la dernière norme internationale ISO-8859-15, « Latin 9 » dénommée parfois également « Latin 0 ».

Le clavier C’HWERTY est directement adapté du clavier AZERTY français. Il gère en supplément quatre nouvelles touches C’H CH Ù et Ñ dans le but de permettre la saisie conviviale d’un texte en langue bretonne.

Afin de garantir une bonne ergonomie lors de la saisie de textes français, les 3 touches C Q et X, rarement usitées en breton, ont été préservées malgré tout. De même, l’accès direct aux diacritiques du français à ç è é présents classiquement sur le clavier AZERTY, a été maintenu.

Le clavier est conforme à la dernière norme ISO-8859-15 et réserve une touche à chacun des nouveaux caractères € œ Œ et Ÿ. Il fournit en bonus l’accès aux æ Æ « » ¢ É et à de nombreux autres caractères pouvant être utiles aux polyglottes. En particulier il gère tous les diacritiques des cinq autres langues celtiques, gallois, irlandais, écossais, cornique et manxois et ceux de l’espéranto.

L’impression des touches est industrielle, réalisée au laser, le gestionnaire de périphérique est fourni pour les systèmes Windows 2000/XP mais aussi Windows 95/98/Me.

(Trugarez da Portail Breton – Twitter)

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

« Merveilleux Noëls de Bretagne » ou comment vivre la magie de Noël

Amzer-lenn / Temps de lecture : 4 min Un livre à découvrir absolument durant la …

quistinic ar gedour noel

MESSE DE NOEL 2024 en breton, bilingue ou trilingue : où aller ? [MàJ du 13/12/2024]

Pour ce Noël 2023, où trouver une messe de Noël en breton, en breton-français, ou en breton-français-latin ? Ar Gedour vous guide en répertoriant les offices (mise à jour actualisée jusqu'au 24/12). Téléchargez les feuillets de messe.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *