Une messe en breton chaque mois à Surzur

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min

Ca y est, c’est officiel : chaque 3ème dimanche du mois, une messe en breton sera célébrée à Surzur à 17h, permettant à tout l’est du Diocèse de Vannes d’avoir un office mensuel e brezhoneg. La première messe sera célébrée le 15 décembre à 17h en l’église paroissiale de Surzur.

A ce jour, sur le diocèse de Vannes, voici les messes régulières en langue bretonne :

  • le 1er dimanche du mois : messe en breton à Sainte Anne d’Auray (chapelle de l’Immaculée) à 10h30
  • le 3ème vendredi du mois : messe en breton à Ploemeur (chapelle St Léonard) à 18h30
  • le 3ème dimanche du mois : messe en breton à Surzur à 17h

Une messe en français, latin et breton est également proposée chaque premier dimanche du mois à Kernascléden, à 11h.

Pour Noël, plusieurs messes en breton sont prévues sur le diocèse de Vannes. Vous retrouverez plus d’informations bientôt sur Ar Gedour.

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

KANOMP NOUEL (CHANTONS NOËL) : la richesse des cantiques bretons

Nous vous proposons aujourd'hui une découverte des cantiques bretons du Temps de Noël. Nous avons essayé autant que possible de mettre les liens...

advent-avent

Pour le 1er dimanche de l’Avent : « Mesi deit hep dale »

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 minPour ce premier dimanche de l’Avent mais aussi …

3 Commentaires

  1. An Iliz a c’houlenn diganeomp mont d’an Oferenn bep Sul ha gouel-berz, diouzh un tu, ha diouzh un tu all ez erbed neuze un oferenn vrezhonek ur wech ar miz hepken. Kement-se ned a ket din, evit meur a abeg :
    – e-keñver buhez parrezel mont d’an oferenn-se a zispartio diouzh ar barrez an dud a yelo ;
    – an oferenn n’eo nemet un elfenn eus ar vuhez kristen ; e peseurt ‘kumuniezh’ e kinnig an Iliz bevañ d’an dud a yelo d’an oferenn-se ?
    – unan a zaou : pe ur barrez vrezhonek pe …bruzhunoù…
    Ret eo d’ar vrezhonegerien gristen -hogen daoust hag eñ ez eus ac’hanomp c’hoazh, estreget unanoùigoù strewet a -bep tu ?- kaout ur barrez vrezhonek dezho. Gwelloc’h-kalz e vefe kaout un oferenn bep Sul e Stez Anna ha krouiñ en-droo dezhi ur vuhez parrezel, evel ar c’hatekiz a vez a-raok an oferenn d’ar Sul kentañ.

    • Ar gwir ‘zo ganit.
      Met gouzout a rez : kalz a labour zo, ha n’omp ket niverus evit klask kendrec’hiñ ha mont war-raok…
      Ouzhpenn-se, nebeut a veleien a c’hall lidañ e brezhoneg.
      Met d’ar mare-mañ e ouez div beleg yaouank a zesk brezhoneg war eskopti Gwened ha gallout a raint lidañ an oferennoù e brezhoneg.

  2. Kompren a ran Eflamm. Kalz re nebeut omp. Setu perak e skriven ‘m eus aon ne omp ken ‘met hiniennoù strewet a bep tu. N’eus ket a c’houlenn a berzh ar familhoù – daoust hag eñ ez eus c’hoazh kement-se a familhoù hollvrezhonek, ha gwashoc’h c’hoazh familhoù kristen hollvrezhonek ?- neuze , ya, gwelloc’h eo eget netra. E penn ar Bed eo gwashoc’h an traoù maz eo posubl ! Deomp war-raok bepred gant ar pezh a zo eta. Mat e vefe en em soñjal evit strollañ gwelloc’h an dud mennet avat. Mennad EAT eo met kaer zo ober ken e sonjan abaoe pell emaon « o skourjezañ ur marc’h marv » ! Ma !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *