Ar vigornez hag ar balum war Brezhoweb (Kronikenn ar sizhun)

Amzer-lenn / Temps de lecture : 3 min

Bep sizhun e vez lusket ur gronikenn gouestlet d’ar chadenn TV Brezhoweb gant Florent Grouin. Skignet e vez ar gronikenn-mañ abaoe daou vloaz war gwagennoù ar pemp radio e brezhoneg. Da gentañ ‘barzh an abadenn Pikouz-Dibikouz lusket gant Enora Molac, hag abaoe miz Gwengolo 2022 ‘barzh an abadenn Avel em fenn lusket gant Julia Mouazan ha Maëlle Ausias. Adkavit kronikennoù ‘zo gant ur stumm skañvoc’h ha dre skrid war Ar Gedour.

Kronikenn ar Meurzh 18 a viz Here 2022

Ar sizhun-mañ em boa c’hoant da lakaat ar gaoz war ar film bevaat Ar vigornez hag ar balum, ur programm evit ar  familh a-bezh adalek 3 bloaz hag a vo skignet war Brezhoweb adalek al Lun 24 a viz Here. Padout a ra 26 munutenn, hag e vo skignet e-pad ur miz a-bezh war Brezhoweb.

Krouet eo bet an istor gant ar memes re o deus krouet troioù-kaer Ar Groufalo pe c’hoazh istor an aerouant Zog. Kement a albomoù evit ar vugale krouet ha skeudennaouet gant Julia Donaldson hag Alex Scheffler, hag a zo bet lakaet e brezhoneg evit lodenn vras deusoute, ha savet ur film bevaat war lec’h advouezhiet e brezhoneg.

Ar vigornez hag ar balum

Evit ar re n’anavezont ket al levr, un Istor moutig evit ar re vihan eo, met plijout a raio d’an holl. Troioù-kaer ur vigornez a gav hir hec’h amzer o c’hortoz war ur porzh, o sellet ouzh ar bigi hag ouzh ar mor. Faot a rafe d’ar vigornez mont da veajiñ war vor, ober anaoudegezh gant ar bed a-bezh, hag e teuio he huñvre da wir a-drugarez d’ur balum hag a vo kontant da gas anezhi gantañ evit ur veaj vrav gant skoilhoù a-wechoù.

Da welet adalek 3 bloaz

Peogwir e komzan deus ar skoilhoù, e rankan lâr evit peseurt bugale eo. Ar film-mañ ‘zo mat da welet adalek 3 pe 5 bloaz. Perak 3 pe 5 bloaz ? Ar produour a lâr 3 bloaz, met familhoù ‘zo o deus kavet e oa gwelloc’h adalek 5 bloaz abalamour da draoù ‘zo ‘barzh an Istor a c’haelfe lakaat nec’het bugale ‘zo.

‘Pad ar veaj da skouer, e vez taget ar vigornez gant lapoused mor a blije dezhe lonkañ anezhi, taget e vez ivez ar vigornez hag ar balum gant ur vandennad rinkined. Traoù arall a c’hoarvez, evel ur gwallzarvoud a-gaoz da ziv vag gant kefluskerioù, hag en em gav ar balum sac’het war an draezhenn, gant ar riskl da vervel. Diskoulmet e vo an traoù evel-just, a-drugarez d’ar vigornez, met setu, prantadoù ‘zo a c’hemmfe lakaat diaes ar re vihanañ.

Deoc’h da welet hervez ma ‘z eo boaz ho pugale da sellet ouzh tresadennoù-bev pe pas.

Sellet ouzh Ar vigornez hag ar balum

Selaou podkast ar gronikenn war lec’hienn Radio Breizh

À propos du rédacteur Florent Grouin

Trentenaire, marié, père de famille, et chrétien engagé dans la cité. Florent Grouin est impliqué dans de nombreux projets associatifs ou politiques pour la Bretagne et la promotion de la langue bretonne.

Articles du même auteur

Piv a oa Jeanne Malivel ?

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 minJeanne Malivel he deus merket don he frantad arzel. …

Katekiz e brezhoneg miz Here 2023

Katekiz e brezhoneg / Catéchisme en breton (01/10)

D'ar Sul 1añ a viz Here e vo kaset un abadenn katekiz e brezhoneg evit ar vugale etre 4 ha 9 bloaz. / Dimanche 1er octobre 2023 aura lieu une session de catéchisme en breton pour tous les enfants entre 4 et 9 ans.

4 Commentaires

  1. Danvez Brezhoweb, peurvuiañ, n’en deus netra da welout gant ar feiz (nemet ur pennad kaoz a oa bet graet gant Job an Irien). Ur gronikenn a seurt-se n’he deus ket he flas war ar Gedour d’am soñj.

    • Va digarezit : n’on ket gwall ampart war ar brezhoneg. Ret eo din respont e galleg, siwazh !
      Je comprends le point de vue d’Iffig, mais je ne le partage pas. Nos anciens disaient :”Ar feiz har ar brezhoneg zo breur ha c’hoar e Breizh”. C’est une profonde vérité. Nos adversaires ne s’y sont pas trompés. Considérant que la langue bretonne était souvent un vecteur de la foi, ils ont combattu la langue pour tuer la foi et il faut reconnaître qu’ils ont assez bien réussi…avec trop souvent la complicité, voire la participation active de la hiérarchie catholique dont l’attitude a été parfois dévastatrice au point que certains, parlant des évêques, disaient “les préfets violets”, véritables relais du pouvoir jacobin. Il y a eu des exceptions, Dieu merci ! Un de mes amis m’a dit un jour :”Ils sont toujours du côté du manche ! Je ne vais plus les voir !”

      Donc, exclure d’emblée un média qui ne se préoccupe pas uniquement de religion ne me paraît pas une bonne idée. Accuser ce média d’être “identitaire”, comme le laisse entendre un autre intervenant, donne à penser que la doxa dominante pour qui être attaché à son identité – chose ô combien naturelle et légitime ! – est un péché impardonnable, contamine gravement la Bretagne. Je regarde quotidiennement Breizhoweb pour entendre du breton authentique. Je n’y ai jamais entendu des propos xénophobes ou racistes.

      Si l’apparente complicité de la hiérarchie qui a parfois donné l’impression qu’elle abandonnait le peuple breton à l’arbitraire du pouvoir central a éloigné de l’Eglise des fidèles qui se sont sentis trahis, inversement
      l’engagement de prêtres courageux qui ont défendu cette langue en prenant de grands risques a eu des effets éminemment positifs. Le cas de l’abbé Perrot à qui on ne peut pas ne pas penser ici est tout à fait emblématique. Bref, je connais des gens qui iraient plus souvent à la messe si cette messe était en breton.

      Pour terminer, je dirai que la langue bretonne a sa place partout et qu’l ne faut pas créer des cloisons étanches entre la foi et la vie, entre Ar Gedour et Breizhoweb. Chacun a son rôle à jouer, un rôle distinct, mais les deux ne sont pas incompatibles. En se coupant de tout, Ar Gedour courrait le risque de devenir une secte (du latin “secare” = couper).

      Marcel Texier

    • N’on ket akord tamm ebet, danvez a-feson a vez kinniget gante, boued e brezhoneg evit magañ an dud gour hag ar re yaouank, traoù evit ar familhoù e-lec’h na vez ket kavet na forzh petra just a-walc’h, pouezus eo e vije lakaet war-wel gant Ar Gedour traoù e brezhoneg savet brav.

    • Je le dis aussi en français, mais en tant que mère de famille qui veut proposer du breton à ses enfants, j’apprécie qu’Ar Gedour mette en avant des contenus de qualité en langue bretonne adaptés à nos enfants et je n’ai jamais été déçue par ce que propose Brezhoweb, contrairement à d’autres médias ou maisons d’édition en breton qui proposent des contenus idéologiques abominables.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *