Si vous twittez e brezhoneg ou que vous suivez des twittos qui publient en breton, vous avez sans doute déjà remarqué la confusion avec d’autres langues. En bref, Twitter ne reconnaît pas le breton. Le site Cuture Bretagne invite à voter pour que Twitter reconnaisse la langue bretonne comme telle, et ne la confonde pas avec d’autres langues, comme c’est trop souvent le cas.
Twitter en breton, ou en créole, roumain, norvégien… ?
Lorsque vous lisez des Tweets écrit en breton sur le réseau social Twitter, celui ci vous indique en dessous de chaque tweet la langue dans laquelle Twitter pense que ce tweet a été rédigé, et il vous propose un petit lien pour le traduire instantanément en français (si votre compte Twitter est en français).
Les utilisateurs habitués à utiliser Twitter en breton savent que la reconnaissance de la langue bretonne par Twitter laisse fortement à désirer, Twitter est en fait incapable d’identifier un tweet en breton, et il indique pas moins d’une quinzaine d’autres langues. Le créole haïtien revient le plus souvent, mais citons aussi le roumain, l’espagnol, l’allemand, le danois, le norvégien, le turc, l’estonien, et bien d’autres.