Ivan Brient. Gouel an Nedeleg, e brezhoneg !

Amzer-lenn / Temps de lecture : 4 min

En Oriant emañ Ivan Brient o chom, met a-hed hag a-dreuz bro Gwened e vez o c’haloupat ar beleg yaouank bemdez. « Vikel bras on-me, e-karg a kornôg an eskopti. Ret eo din gober tro ar veleion ha monet d’o heul evit avielañ ar vro ». Ingal e vez galvet evit dirouestlañ kudenn-mañ-kudenn : pa vez klañv person ur barrouz, peotramant pa vez anv da vadeziañ ur bugel digatekiz… « N’eo ket aes bepred, met n’am eus ket keuñv ! » emezañ. Soñj en deus Ivan da vezañ c’hoantaet mont gant an hent-se yaouankik-flamm « Er skol-vamm ‘doa goulennet ar vestrez peseurt micher a blijehe deomp gober. Me ‘moa respontet e faote din bout an hini gwisket e gwenn hag a veze bep Sul en iliz ! » Hir eo bet an hent memestra : war-lerc’h studioù war ar gimiezh en doa tremenet c’hwec’h vloaz er c’hloerdi. Bet eo ivez o studiañ ar skriturioù sakr e Roma hag e Jeruzalem, a-raok bezañ beleget e 2001.

 

Nedeleg evit an holl

Afrika, Roazhon, Pondi… Ne vern pelec’h eo bet Ivan o labourat en deus ranket strivañ evit bezañ tostoc’h ouzh ar gevredigezh a-vremañ. « Kalz a dud o deus kollet o gwrizioù. Hiziv an deiz, get ar jiletennoù melen, e welomp a-walc’h hon eus poan da veviñ holl àr an dro. Komz a zo a-bouez. Relijion ar gomz eo ar gristeniezh, dav deomp kavout ar gerioù evit bout komprenet ». Daoust da stad ar bed e talc’h spi ar beleg en amzer da zont, hag evit ar mare emañ o prientiñ gouel an Nedeleg. Ur plas ispisial-kaer en deus e buhez ar gristenien, hervezañ. « Hounnezh eo ar bazenn gentañ graet get Doue evit bout e-kreiz ar bed. Ar bazenn simplañ da gompren kevrin ar gristeniezh eo ivez ! » A-benn dilun e vo e Krac’h evit lâret oferenn ar Pellgent e brezhoneg, evel ma ra bremañ abaoe pemp bloaz zo. Bepred e vez leun an iliz, daoust ma ne gompren ket tout an dud yezh ar vro. « Setu perak n’eo ket aes lâret ar sarmon. Dre chañs on sikouret get tud Ti Douar Alre ».

Ar brezhoneg war-raok en Iliz

A-viskoazh en deus klevet brezhoneg Ivan. E Plougouvelen, e-lec’h ma oa o chom pa oa bugel, e taremprede amezeien ha na gomzent ket galleg outañ. Evel-se en deus tapet liv bro Gwened, a-raok studial pelloc’h ar yezh asambles gant Daniel Carré, er skolaj hag el lise. Hiziv an deiz n’en deus ket tro d’ober alies gantañ, met pouezañ a ra evit m’az afe ar brezhoneg war-raok e buhez an Iliz. « Un oferenn e brezhoneg a douch muioc’h ar c’halonioù. Ul liv sakr a ro d’al lidoù, ha kalz a dud yaouank a c’houlenn e vehe graet muioc’h ! » Raktresoù e-leizh zo gant Ivan war an dachenn-se, evel m’en deus goulennet an eskob gantañ : lâret un oferenn vrezhonek ur wech ar miz e Santez-Anna Gwened, kinnig katekiz da vugale ar skolioù brezhonek, stummañ ar skipailhoù lec’hel evit ma vefe kanet ingal kantikoù ar vro en iliz d’ar sul hag er pardonioù… « Muioc’h-mui a vadeziantoù e brezhoneg a zo, euredoù hag obidoù a lâran ivez. Kinniget ‘vez d’ar veleion yaouank en em stummiñ. Unan anezhe a lâro oferenn an Nedeleg e Plañvour ». N’eo ket marv ar brezhoneg e eskopti Gwened !

Gerioù diaes

An eskopti : l’évêché

Avielañ : évangéliser

Ar c’hloerdi : le séminaire

Oferenn ar Pellgent : la messe de minuit

Lidoù : cérémonies

Raktresoù : des projets

Obidoù : des obsèques.

Tennet eus an Telegramme (20/12/2018). Pennad savet gant Dewi Siberil hag emgav aeset gant Ar Gedour.

E galleg/en français

Originaire de Plougoumelen (56), Ivan Brient est vicaire général de l’évêché de Vannes. Sa mission consiste à porter assistance aux prêtres des cantons d’Auray, Lorient, Pontivy et Gourin. Si sa vocation est née très tôt, il n’en a pas moins fallu de nombreuses années d’études au séminaire ainsi qu’à Rome et à Jérusalem avant de rentrer au pays. Lundi, Ivan célébrera la messe de Noël en breton. Une langue qui lui tient à cœur et qu’il entend développer le plus possible au sein de son ministère.

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

[PONTIVY] Messe en breton à l’intention des défunts, le 3 novembre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Lidet ‘vo un oferenn e brezhoneg d’an …

[KERVIGNAC] Pardon de Saint-Efflam le 13 octobre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Le pardon de Saint-Efflam en Kervignac aura …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *