Saints bretons à découvrir
Accueil > Agenda / Deiziataer > Un Noël en breton dans vos paroisses ?

Un Noël en breton dans vos paroisses ?

nedelegComme chaque année, nous allons vous proposer sur AR GEDOUR la liste des paroisses de Bretagne qui proposent des messes en breton ou bilingues pour Noël. Si c’est le cas dans votre paroisse, contactez-nous dès maintenant en nous fournissant horaires et lieux, ainsi que les titres des chants si possible. Nous relaierons volontiers ! 

Par ailleurs, nous vous invitons à proposer aux animateurs et prêtres locaux d’intégrer les cantiques bretons de Noël au répertoire. Vous pouvez notamment utiliser les ressources proposées par le site www.kan-iliz.com, comme le font maintenant nombre de personnes. 

Découvrez les richesses de nos cantiques de Noël et d’autres idées de cantiques via l’article que nous y avions dédié l’an passé

À propos du rédacteur Erwan Kermorvant

Erwan Kermorvant est père de famille. D'une plume acérée, il publie occasionnellement des articles sur Ar Gedour sur divers thèmes. Il assure aussi la veille rédactionnelle du blog et assure la mission de Community Manager du site.

Articles du même auteur

La foi de mes peres le priol

Pierre-Yves Le Priol : que reste t-il de la chrétienté bretonne ? (interview RCF)

Nous laissons ici pour nos lecteurs une interview de Pierre-Yves Le Priol pour RCF Alpha, …

“Le voyage des Koumoul”, 5 minutes de vol en drone au-dessus de la Bretagne

La Bretagne… Sublime, Ténébreuse, Mystérieuse, Extraordinaire … Mais quel mot pourrait bien définir une région …

3 Commentaires

  1. Oferenn e brezhoneg e Mousteruz (parrouz Gwengamp) da 8e noz rik (c’est 20h pile car retransmis par RBO sur son antenne, en direct)
    la liste des chants sera communiquée ultérieurement car nous avons réunion cette semaine. Trugarez

  2. Effectivement, dans certains livrets il est écrit 75ème année. Mais le texte original en latin, dans l’ancienne comme la nouvelle édition, dit “sexagesima quinta” qui se traduit par 65.

  3. il semblerait que dans la version bretonne du martyrologe, il y ait une erreur de traduction en ce qui concerne les jours après la prophétie de Daniel…65 ou 75? nous disons 75 dans notre diocèse de St Brieuc et Tréguier…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *