Comme chaque année, nous allons vous proposer sur AR GEDOUR la liste des paroisses de Bretagne qui proposent des messes en breton ou bilingues pour Noël. Si c’est le cas dans votre paroisse, contactez-nous dès maintenant en nous fournissant horaires et lieux, ainsi que les titres des chants si possible. Nous relaierons volontiers !
Par ailleurs, nous vous invitons à proposer aux animateurs et prêtres locaux d’intégrer les cantiques bretons de Noël au répertoire. Vous pouvez notamment utiliser les ressources proposées par le site www.kan-iliz.com, comme le font maintenant nombre de personnes.
Découvrez les richesses de nos cantiques de Noël et d’autres idées de cantiques via l’article que nous y avions dédié l’an passé.
Oferenn e brezhoneg e Mousteruz (parrouz Gwengamp) da 8e noz rik (c’est 20h pile car retransmis par RBO sur son antenne, en direct)
la liste des chants sera communiquée ultérieurement car nous avons réunion cette semaine. Trugarez
Effectivement, dans certains livrets il est écrit 75ème année. Mais le texte original en latin, dans l’ancienne comme la nouvelle édition, dit « sexagesima quinta » qui se traduit par 65.
il semblerait que dans la version bretonne du martyrologe, il y ait une erreur de traduction en ce qui concerne les jours après la prophétie de Daniel…65 ou 75? nous disons 75 dans notre diocèse de St Brieuc et Tréguier…