Chemin de croix en ligne, bilingue, autour des tableaux de Xavier de Langlais

Amzer-lenn / Temps de lecture : 2 min

En ce Vendredi Saint, nous vous proposons de méditer le chemin de croix par cette vidéo bilingue, en breton et en français, autour des tableaux de Xavier de Langlais peints pour le chemin de croix de l’église de La Baule, mis aimablement à disposition d’Ar Gedour par Tugdual de Langlais.

Les méditations en français sont du Père Christophe Boudereaux et celles en breton du Chanoine Uguen. Les chants sont interprétés par les Gedourion ar Mintin.

 

Voici des couplets du cantique traditionnel Gouelit va daoulagad, dont les couplets sont adaptés pour le chemin de croix et ses 14 stations.

Gouelit va daoulagad

1. Gouelit, va daoulagad, setu marv Jezuz !
Marv Jezuz ’vidomp, pec’herien gwalleürus

Diskan. Marv Jezuz ’vidomp war beg menez Kalvar.
Pe galon ne ranno gant keuz ha gant glac’har ?

2. Tosta, pec’her, ha deus, sell mat ouzh da labour,
Pep pec’hed graet ganit ’zo amañ, torfedour.

3. Deus da gichen ar groaz, ha gouel d’az pec’hedoù,
Soñj mat int bet penn-kaoz da grizder e boanioù.

4. Ma ’z eo ruziet e gorf gant ar gwad o redek,
Te a dle e walc’hiñ gant da zaeloù dourek.

5. Evit skuilhañ daeloù, evit touch da galon,
N’ac’h eus nemet gwelet poanioù e Basion.

6. N’eus nemet eur gouli eus an treid bete ’r penn ;
Kurunet eo gant spern… Na pebezh kurunenn !

7. E gorf ’zo dispennet, e izili brevet,
E dreid hag e zaouarn gant tachoù hir treuzet.

8. Gant ar c’hrañch hag ar gwad e zremm ’zo dislivet,
Ha gant goaf ur soudard, e gostez digoret.

9. Pec’her ha pec’herez, c’hwi her c’hrusifi c’hoazh :
Hag ho kalon sklaset ’zo ’vitañ ’vel ur groaz.

10. Evit ho kervel c’hoazh, e ’benn a zo stouet,
E galon ’zo digor, e zivrec’h astennet.

11. Kristenien, emezañ, distroit eta ouzhin ;
Mar ho peus keuz gwirion, pardoniñ a fell din.

12. ‘N ur vervel ouzh ar Groaz, ‘peus komzet ouzh ho Tad

«Pardonit me ho ped ‘balamour din Ho Mab»

13. Diskennet diouzh ar Groaz, d’E Vamm ez eo roet.

Divempret-holl ha noazh, ‘vidomp en deus paeet.

14. Setu amañ eta, Jezuz hon Dasprener,

bet lakaet en ur bez, hon Aotrou, hor Salver.

Je fais un don à Ar Gedour

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

[PONTIVY] Messe en breton à l’intention des défunts, le 3 novembre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Lidet ‘vo un oferenn e brezhoneg d’an …

[KERVIGNAC] Pardon de Saint-Efflam le 13 octobre 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Le pardon de Saint-Efflam en Kervignac aura …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *