EXCLUSIF : les Béatitudes en breton…

Amzer-lenn / Temps de lecture : 2 min

Voici un document exclusif pour Ar Gedour : un manuscrit de l’abbé Yann Vari Perrot, retrouvé dans ses archives, qui est la traduction des Béatitudes en breton, destiné au journal Feiz ha Breiz. Nous l’avions publié pour la première fois le 7 avril 2011. Nombreux sont nos nouveaux lecteurs, c’est pourquoi nous remettons en avant ce document, qui est en phase avec les lectures de la Toussaint (documents archives AR GEDOUR – tous droits réservés).

Pour télécharger le document, cliquez sur ce lien : manuscrit.pdf

Vous pouvez l’utiliser (sauf usage commercial), sous réserve de mentionner la source (collection AR GEDOUR)

Pour ceux parmi vous qui ne connaissent pas les Béatitudes, en voici la traduction de la Bible de Jérusalem :

1. Voyant les foules, il gravit la montagne, et quand il fut assis, ses disciples s’approchèrent de lui.

2. Et prenant la parole, il les enseignait en disant :

3. Heureux les pauvres en esprit, car le Royaume des Cieux est à eux.

4. Heureux les affligés, car ils seront consolés.

5. Heureux les doux, car ils posséderont la terre.

6. Heureux les affamés et assoiffés de la justice, car ils seront rassasiés.

7. Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.

8. Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.

9. Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.

10. Heureux les persécutés pour la justice, car le Royaume des Cieux est à eux.

11. Heureux êtes-vous quand on vous insultera, qu’on vous persécutera, et qu’on dira faussement contre vous toute sorte d’infamie à cause de moi.

12. Soyez dans la joie et l’allégresse, car votre récompense sera grande dans les cieux : c’est bien ainsi qu’on a persécuté les prophètes, vos devanciers.

 

Licence Creative Commons
Les Béatitudes en breton de Ar Gedour – YV Perrot est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD". En 2024, il a également publié avec René Le Honzec la BD "L'histoire du Pèlerinage Militaire International".

Articles du même auteur

CHAPELLE CHANTANTE EN CORNOUAILLE LE 20 OCTOBRE 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 minUne invitation du Père Dominique de Lafforest : …

[KERANNA] Oferenn e brezhoneg d’ar 6/10/24- Messe en breton (+ livret téléchargeable)

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Disul 6 a viz Here 2024 a …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *