Saints bretons à découvrir

Le diocèse de Vannes dit « oui » au breton

Amzer-lenn / Temps de lecture : 3 min
A paraître ce mercredi dans LA CROIX :

Le diocèse de Vannes veut s’appuyer sur le breton pour accomplir sa mission d’évangélisation. Après deux ans de préparation, Mgr Raymond Centène vient de signer le 10 septembre 2013 la charte Ya d’ar Brezhoneg(« Oui au breton ») de l’Office public de la langue bretonne (OPLB). Un engagement en huit points, qui prévoit d’introduire, dans un délai de deux ans, la langue celtique dans la pratique religieuse, l’information du diocèse et le catéchisme. Le diocèse renoue ainsi avec une très ancienne tradition, le breton ayant longtemps été l’outil privilégié de l’apostolat dans la région. « Depuis plus de mille cinq cents ans, il fait partie intégrante de la vie de l’Église. Des milliers d’ouvrages, de cantiques ont été créés en breton. Petit à petit, malheureusement, sa place s’est affaissée. Aujourd’hui, les choses changent. En signant notre charte, l’évêque de Vannes entend donner un nouvel élan à la langue bretonne », explique Léna Louarn, présidente de l’OPLB.
 
C’est la première fois qu’un diocèse adopte cette convention, déjà signée par 700 organismes, dont 164 communes. « C’est le signe que le diocèse de Vannes reconnaît dans la culture bretonne tout à la fois une source d’inspiration et un champ de mission », souligne Mgr Centène, évoquant l’importance de l’attachement aux racines dans un monde en manque de repères. « Le renouveau culturel autour du breton est un terreau de mission que l’Église ne peut ignorer », ajoute-t-il.Le diocèse affichera désormais son logo en breton. Ses publications, papier et Internet, proposeront des articles dans la langue régionale, une signalétique bilingue sera mise en place au sanctuaire de Sainte-Anne-d’Auray et des outils catéchétiques en breton seront proposés aux écoles bilingues de l’enseignement catholique. Une base de données des textes liturgiques et cantiques bretons sera aussi créée, pour permettre aux jeunes de découvrir la richesse du patrimoine religieux et de participer aux pardons. Une fois par an, des chorégies réuniront l’ensemble des chorales en breton du Morbihan.
 
Le P. Yvan Brient coordonnera l’action du comité de pilotage, chargé « d’accompagner la pastorale en breton ». Parmi ses idées, utiliser des feuillets bilingues pour favoriser le retour du breton à la messe. Sans pour autant exclure ceux qui ne le parlent pas.
 
 

ARTICLES EN RAPPORT AVEC CELUI-CI

– Le diocèse de Vannes et le projet missionnaire breton

– Le projet missionnaire breton du diocèse de Vannes

– Dalvoudekaat ar pardonioù / valoriser les pardons

– Diocèse de Vannes : vers un retour du breton à l’église ?

– Projet Missionnaire Breton : pardons, cantiques et école

– Le Diocèse de Vannes va signer la charte YA D’AR BREZHONEG

– Toutes nos billets sur l’intérêt d’une inculturation de l’annonce de l’évangile et de la foi… 

À propos du rédacteur Eflamm Caouissin

Marié et père de 5 enfants, Eflamm Caouissin est impliqué dans la vie du diocèse de Vannes au niveau de la Pastorale du breton. Tout en approfondissant son bagage théologique par plusieurs années d’études, il s’est mis au service de l’Eglise en devenant aumônier. Il est le fondateur du site et de l'association Ar Gedour et assure la fonction bénévole de directeur de publication. Il anime aussi le site Kan Iliz (promotion du cantique breton). Après avoir co-écrit dans le roman Havana Café, il a publié en 2022 son premier roman "CANNTAIREACHD".

Articles du même auteur

[LORIENT] Pardon de Saint-Christophe le 5 mai 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 minLe 5 mai, ne manquez pas le Pardon …

messe de la saint yves

Il y a 10 ans, une veillée d’anthologie à Saint Yves-des-Bretons

Amzer-lenn / Temps de lecture : 6 minLe samedi 26 avril 2014, il y a …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *