En ce 19 mars, solennité de Saint Joseph, nous vous proposons la prière « Je te salue Joseph », traduite en breton par Tiegezh Santez Anna :
Me ho salud Jozef
C’Hwi hag a zo bet peurleuniet gant gras Doue,
Diskuizhet en deus ar Salver war ho tivrec’h
Ha kresket dindan ho taoulagad.
Benniget oc’h dreist an holl wazed,
Ha benniget eo Jezuz, bugel-Doue,
Ar werc’hez Vari, ho Pried.
Sant Jozef,
Bet roet evel Tad da Vab Doue,
Pedit evidomp,
En hor prederioù tiegezh,
Yec’hed ha labour,
Betek hon deizioù diwezhañ,
Ha teurvezit hon skoaziañ
Da eur hor marv. Amen.
traduction en français ci-après
Je te salue Joseph,
Toi que la grâce divine a comblé;
Le Sauveur a reposé dans tes bras
Et grandi sous tes yeux;
Tu es béni entre tous les hommes
Et Jésus, l’Enfant divin de ta virginale Epouse,
Est béni.
Saint Joseph,
Donné pour père au Fils de Dieu,
Prie pour nous dans nos soucis de famille,
De santé et de travail,
Jusqu’à nos derniers jours,
Et daigne nous secourir
A l’heure de notre mort. Amen.
brao tre ar bedenn man;pa vo pedet e peb tiegez breizeg,e vezo treusfeurmet Breiz a bez!