En ce 500ème anniversaire de la mort d’Anne de Bretagne, et en particulier en cet anniversaire de la profanation de sa dépouille par les révolutionnaires le 18 octobre 1793, voici un poème exclusif qui lui est dédié, proposé par Ron Peniarth pour les lecteurs d’AR GEDOUR, en plusieurs versions : breton ancien, breton (skritur RP), gallo et français.
Vous pouvez le diffuser (sauf usage commercial) en citant la source et l’auteur.
ANNA
A Anna so guenn unpennes
on ducgues goar caret
perac ez hanuat roanes
en un hyl milliguet ?
Peztra mennes pell ues a breyz
bro guellaff en cafuou
dan roe men goer ezoe rez
da breyzys ezoe gou
En sanct denys hep esperancz
noez eu da dyubronn queyz
hac a magas allas an Francz
peztra man eguyt breyz ?
Caer Namnet a dalch da calon
en un lestr our tanau
en les an haff da anafuon
avez breyzat atau
Gant sanctes Anna en bancor
dyrac Doe stoeet
en e pedez da daczcor
rezit dan Bretonet
Nuese te hon guenn unpennes
en pep corn enoret
da uicquen a uo roanes
un bro adguorroet
___________________________________
A Anna, so gwenn unbennes
hon duges war garet
perag ez hanwad rouanes
en un hil milliget ?
Petra ‘ vennes pell eus a Vreizh
bro wellañ en kañvow ?
D’ ar roue, m’ her goer, ez oe reizh
da Vreizhis ez oe gow.
En Sant Denes, heb esperans
noezh ew da ziwvronn geizh
hag a vagas, allas, ar Frans
-petra ‘ van ewid Breizh ?
Kaer Nawned a zalc’h da galon
en ur lestr owr tanaw
en Les an Hañv da anavon
a vez breizhad ataw.
Gant Santes Anna er bangor
dirag Doue stoueet
en e bedez da zaskor
rezid d’ ar Vretoned
Neuse Te, on gwenn unbennes
en peb korn enoret,
da viken a vo rouanes
ur vro adworroet.
(Skritur R.P.)
________________________________
DOUCZ SöVERAENN
O, Ana, la doucz sôveraènn,
nostt Duchess bén àemaéy
qe ‘t folhi-ti deviendr la reinn
dan unn maesniy daunaéy ?
Te ‘t chali-ti, lein de Bertaeyn
fierr païz andoelhaé ?
Je sae ben qei el rei nn-i gaeyn
nôz je nn avon plôraé
A Saént-Deniz, desaun espeirr,
téz chaer seins son tôt nuz…
De Frauncz iz nôriczirr lez eirs,
Bertaeyn nequn n’ a plus.
Pôrr nôz ton coerr de flam,
dedan unn boésst an orr
ez céus, làe-haut, ton anm
bertonn al sera corr.
O la graundd Saentt Ann, ta patrônn
poerch el trônn de Déu,
tu le prey q’ il nôz dônn
resveilh é ernôvéu
Pôrr lôrr tei, ma bonn sôveraénn
nostt Ana enôréay,
pôrr jaemaén tu demorra reinn
d’ unn pàériy erparaéy.
(R. Peniarth)
____________________________________
BONNE SOUVERAINE
O Anna, bonne souveraine
duchesse bien-aimée,
te fallait-il devenir reine
dans un pays damné ?
Que faisais-tu, loin de Bretagne,
riche terre éplorée ?
Je sais ce que le Roy y gagne,
nous en avons pleuré.
A Saint-Denys, sans espérance,
tes pauvres seins tout nus…
ils ont, hélas, nourri la France,
nous laissant dépourvus.
Pour nous ton coeur de flamme
dans une boite en or
aux cieux, là-haut, ton âme
reste bretonne encor.
Avec Sainte Anne, ta patronne,
près du trône de Dieu,
tu le pries qu’ il nous donne
un matin glorieux.
Alors, ma bonne souveraine,
notre Anne bien-aimée,
à jamais tu resteras reine
d’ un pays libéré.
(Ron PENIARTH)