Douce Nuit en breton : Noz sioul, noz santel

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min

En ce Noël 2020, suite à une demande régulière d’une version bretonne, nous vous proposons le traditionnel de Noël “Douce Nuit / Stille Nacht” en langue bretonne. Il s’agit ici d’une adaptation écrite en 1944 par Kerlann, connu aussi par exemple pour l’écriture des paroles en breton de la chanson “Luskell va bag” adaptée de la chanson écossaise “Skye Boat song”.

 

Sioul an noz, santel an noz
Kousket eo
Pep tra vev
War ar maez ’man an Elez
Holl o kanañ asamblez
‘Us d’o fenn ur steredenn (X2)

Sioul an noz, santel an noz
An holl dud
A chom mut
‘tre an azen, an ejen
War ar plouz en ul lochenn
Ganet eo Hor Salver (X2)

Sioul an noz, santel an noz
Deuomp holl
Kanomp holl,
D’ar Vamm santel, d’he bugel
Jezuz o paouez genel
Bennozh ha levenez (X2)

À propos du rédacteur Erwan Kermorvant

Erwan Kermorvant est père de famille. D'une plume acérée, il publie occasionnellement des articles sur Ar Gedour sur divers thèmes. Il assure aussi la veille rédactionnelle du blog et assure la mission de Community Manager du site.

Articles du même auteur

« Et v’là l’bout ! Chants et musiques traditionnels en Haute-Bretagne »

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 min Du 15 mars au 30 août 2024, …

[ERDEVEN] Les Kanerion Pleuigner en concert le 17 mars 2024

Amzer-lenn / Temps de lecture : 1 minLe Choeur d’hommes Kanerion Pleuigner poursuit son périple …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *