On nous demande régulièrement de diffuser des informations et affiches d’événements spirituels et/ou culturels en Bretagne. Si nous le faisons volontiers, nous placerons désormais en priorité les affiches qui feront un effort concernant le bilinguisme. Par exemple, nous invitons les organisateurs à placer “Oferenn Nedeleg” en plus de “Messe de Noël”, “Beilhadeg evit kristenien ar Reter” pour “Veillée pour les Chrétiens d’Orient”, “Sonadeg” pour Concert, etc…
Ce n’est pas compliqué, cela vous permettra de toucher plus de monde, et qui plus est vous participez ainsi à la sauvegarde de la langue bretonne. Vous ne faites plus du hors-sol mais vous enracinez vos initiatives.
Dans la mesure des disponibilités de nos traducteurs, nous ferons au mieux pour répondre à vos demandes.