Nous vous avions évoqué notre travail pour la traduction bretonne du livret sur l’euthanasie « Je veux mourir dans la dignité » d’Hervé Catta. Ar Gedour est heureux de pouvoir contribuer par ce biais à ce débat sociétal d’importance. Nous espérons que ce document sera bien reçu dans le milieu breton. Comme nous le signalions précédemment, il n’existait à notre connaissance aucun document de ce type en langue bretonne.
Le livret bilingue est distribué depuis ce jeudi. Ceux qui l’ont commandé le recevront ces jours-ci. Vous pouvez aussi nous en commander gratuitement pour en distribuer sur votre secteur (lot de 200)
Disponible en plus petite quantité (prévoir dans ce cas des frais de port).
Pour ce faire, contactez-nous soit par mail, soit en commentaire de cet article.
àrecommander avant l’offensive généralisée sur les media officiels….
Trugarez vras da AR GEDOUR ha da Hervé CATTA hag e skipailh
Trugarez d’an troer F. Coupechoux evit un droidigezh ken diaes da sevel war un danvez uhel-tre. Lorc’h a c’hell bezañ ennomp da gaout ar preder-se en hor yezh.
Anv a oa bet dija eus an dehadizh/helazherezh koulskoude, en un doare kalz berroc’h e Kannadig Imbourc’h (sellout ouzh al liamm).
Bremañ avat eo ret skignañ an diell dre holl.
Je propose de faire des groupes de lecture ou de relecture de ce document.
Il y en a un qui se profile à Karaez. Ecrivez moi si vous seriez interessés.
Trugarez deoc’h ! Très bonne idée que ces groupes. Nous vous contactons par courriel pour ce faire.
A noter que T. Gwhilmod nous a aussi proposé l’idée de conférences. A voir comment organiser cela avec EAT.